i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 439
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 439 (TX 24.01.2011, TRit 24.06.2011)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12'
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18'
§ 19'
§ 20'
§ 21'
§ 22'
§ 23'
§ 24'
§ 25'
§ 26'
§ 19'
67
--
n=ašta
1
UDU
1
SIL
[
A
4
=y
]
a
šuppin
anda
ūnnianzi
67
A
Ro. II 25
na-aš-ta
1
UDU
1
SIL
[
A
4
-i
]
a
šu-up-pí-
⌈
in
⌉
an-da
u-un-ni-an-zi
68
--
n=aš=kan
MUNUS.LUGAL
D
Anzili
U
ANA
D
Zukki
šipanti
68
A
Ro. II 26
na-aš-kán
MUNUS.LUGAL
⌈
D
An
⌉
-zi-li
Ù
⌈
A-NA
⌉
D
Zu-uk-ki
ši-pa-an-ti
§ 19'
67
--
Quindi si conducono dentro una pecora e un agnel[lo] puro
17
,
68
--
(e) la regina la sacrifica alla dea Anzili e alla dea Zukki.
17
È possibile che l'aggettivo
šuppin
sia riferito non solo a
SILA
4
, ma anche a
UDU
.
Editio ultima:
Textus
24.01.2011;
Traductionis
24.06.2011